Ludmila Klukanová

* 1936

  • "The Russians came to us. It was in the evening, it was May and we had dug shelters in this cliff. There was a valley to the pond, which was on both sides, there were slopes and in those slopes there were shelters. We slept there and so I couldn't sleep, so I didn't dare, but I just ran away from there, and I ran towards the village and I saw them flying down that road, there they went all over, well I didn't see that, just the rockets that were flying, green, yellow, red. And I just ran to the village and I was afraid to go any further because the soldiers all went to the village. So I was going back and there were only men left in the village. There was only, well, Daddy. And all the machinery was pulled out of the barns in the gardens, because they said they were going to bomb us and they were going to burn it all down, to save it."

  • "She [Jitka Kubišová] was in Terezín, they took them away, they collected all the sisters because they were there, there was one in Myslibořice, one I don't know where, but they just collected them and took them to Terezín. And from Terezín, a package came to our address, and there was her purse, her wallet, and there were two bunnies made of something. I don't know what they were made of, probably wood chips. There were those wood chips inside. We had them for a long time, but in the end they got lost. Well, they just got lost over the years, but that's how it came to us, to our address. And after that, we didn't heard about her, and then they came, then somebody came with the news that they had been executed."

  • "Do you remember when they came for Jitka [Kubišová]? Were you there?" - "I do remember that, because... I remember that because she had a closet in the big room, and she had her clothes there and she had to go and get dressed, but when she went to wash, the soldier normally followed her. He wouldn't let her out of his sight, he was always near and my grandmother was waiting on the bench under the window in the yard and she was saying to the soldier, 'But when are you going to let her go because there's going to be a harvest and we need her.' Well, he didn't speak at all, he was just German, so he couldn't speak, he didn't even know what anybody was saying." - "How did they treat this Jitka?" - "All I remember is that, like a shadow, he kept going after her, following her, not letting her out of his sight, and then when she was at the door they put her into the car and that was the end of it."

  • “The village was in my opinion in 1948 or in 1950s liquidated as such an imagination of the ideal of a solidarity life, true-heartedness, fair play and handshake, and that was valid. Everything disappeared and the era of looking for more profitable places, higher earnings started, such a… It was no problem any more to see through…, to solve something rightly. Why? Once it was profitable to do it this way.”

  • “I know, I got to know only later that my Dad came home often nearly in the morning, because they had the meetings or other activities, whatever… There in Jaroměřice region weapons were really thrown down and in addition, Jitka Kubišová served in our house, she was the sister of Jan Kubiš, they came to collect her. Mum´s brother in the neighbour village, he was harbouring a parachutist, so they took the whole house, my grandmother, grandfather, uncle, all ended up in a concentration camp. Jitka was taken as well, she was also in a concentration camp. My uncle was beheaded by an axe in Pankrác and my grandmother and grandfather perished in the concentration camp. Thus we feared the day when they would come to take us too, because if my uncle had said anything about the resistance, my Dad would have gone too. And after the war such a relief that it finally was… the fear of the Germans fell off us, well, and the red terror started! It started again!”

  • “The ones who were hanged, most of them worked in the partisan group Lenka-Jih during the war and they had weapons thrown down from the West and the weapons were hidden and really the resistance against the communism after 1948 was great there, and it was really believed that if the resistance arose, the West would come to help us. The secret agents knew that, the communists, and that´s why they actually provoked this reaction of the people. They were even encouraging them: ´Yes, you have to,´ the agents who were put there.”

  • “They were ruling like feudalists, as my sister who was getting married, had to sign to the cooperative, it was in 1960s already, that she would stay in the cooperative and work there. Just to permit her to get married. It was just, it was a rarity for me at that time, I said to myself: ´It is a absolute middle age, when something like this can be still happening.´”

  • “This was again an invention of the communists, because they wanted mainly to break down the farmers, and actually by the toil, not only by the nonsensical deliveries which came then and which were absolutely impossible to fulfil, but with the purpose that there would be nobody to work in the farms and on the fields. The stable boys and servants who used to work earlier, were nowhere any more at that time in 1948, at least not in our region, and everything was done only by forces of the family. Now when actually the whole village was set against each other, at that time there existed already the action committees in which there were only comrades, and in the villages they had for instance ten different commissions. And all the commissions were again just comrades and all the time the people were getting the propaganda that these were their exploiters and a beautiful tomorrow was waiting for them because everything would belong to them together, but only when these reactionaries handed over their possessions, when the cooperative would be founded. The cooperatives, they started to talk about them straight in 1949.”

  • “Below our school there was near in the street a gym hall of Třebíč and in the hall one of the trials with the Babice people was held in November. It was with the farmers and the people provoked there to resistance by secret agents Vašek and Malý. Nine of the people from Babice were executed here in Jihlava. They were hanged. Among them were three priests and one of them, father Bula from Újezd, was sentenced… He was (imprisoned) first and surprisingly he was judged first with such a next court, not in July, when all the events happened and the execution took place then on 2nd and 3rd August. Then the next court was held in Třebíč in November, so I know that the horror in that region of the courts, it was in Budějovice, Znojmo, Brno, Třebíč… They locked up about 150 people. They are terrible fates. And we were just going from that school, we had already known that the court was held there, so we ran to watch the sentenced to be led away, and I know how they were walking in the parade, our villagers, father Bula was walking and showing so that he got the rope. He was the only one, the others got twenty five years and life imprisonment.”

  • “The cooperatives looked terribly in the beginning, because they were founded with people like tailors, shoemakers, postmen, teachers or such persons who had no idea about farming, and to get so… Then the cottagers joined them, but they still had too little, and when they already had a field, they again didn´t have any machines and buildings and any livestock production, any farm animals, thus it was necessary to get the farmers really there, to break them down, but it was all first in 1960s. They were taking them and at the same time throwing them out, it was such an oppressing politics. They needed everything from their farms, their knowledge, but they didn´t like them ideologically.”

  • “So I freed myself of the village then, but in reality I felt several times such even… I knew that I played somehow into those communists hands that I fled from the agriculture, but I had in my head only literature and my writing and I couldn´t… Then, when I was always listening to the laments during my visits at home, when they were reporting me what was all happening there and how it was going on there… My Dad went to the cooperative, he had to go, only in the beginning of 1960s, so he was very long, they carried it on privately. I was nearly ashamed that I was actually in the town and they were slaving there.”

  • “We were exhausted like horses, at night it was impossible to sleep due to the hurting arms, how we were… And now the fear, always the fear that we wouldn´t fulfil the delivery, that they would come. My Dad was hiding, so that we had something to sow, in autumn winter corns are sown, rye and wheat, thus so that they wouldn’t take away even the seedlings. Now the fear of the agent of the buy-out, who came with the policeman and the chairman of the Czechoslovak Communist Party or somebody and they were creeping through the house and searching. For a found sack there was prison and ejection. Nobody can imagine that, such a quiet horror hanging always above us.”

  • “And they broke him down on the thing that he was very ill, actually from his youth, he was trying to overcome it by all his might to keep the farm going, and at that time they were threatening him that if he didn´t sign the entry into the cooperative, the application, that they would lock him up and his sons-in-law, my husband and the husband of the middle daughter would simply go to the mines. And because my husband had also feeble health, so my Dad signed it at that time. Anyway it was not possible to do anything, at least in our region. Somewhere private farmers kept up, but not in our place.”

  • Celé nahrávky
  • 1

    Jihlava, 21.06.2006

    (audio)
    délka: 41:41
    nahrávka pořízena v rámci projektu Stories of 20th Century
  • 2

    Jihlava, 07.09.2025

    (audio)
    délka: 01:35:47
    nahrávka pořízena v rámci projektu Stories of the 20th Century TV
Celé nahrávky jsou k dispozici pouze pro přihlášené uživatele.

My mother said, „I‘m going to knock those novels out of her head.“

Ludmila Klukanová (Šabatová) in 1952
Ludmila Klukanová (Šabatová) in 1952
zdroj: archiv pamětnice

Ludmila Klukanová, née Šabatová, was born on 5 October 1936 in Lipník near Hrotovice in Moravia to the family of a farmer. Her childhood in the Třebíč region was marked by Nazi repression. She experienced the arrest of 16-year-old Jitka Kubišová, the half-sister of paratrooper Jan Kubiš, who served as the family maid. The family was tragically affected by the consequences of the assassination of Heydrich: her mother Růžena‘s uncle, Karel Denemarek, was executed on 19 April 1944 for hiding a paratrooper, and her grandparents perished in the concentration camps of Dachau and Ravensbrück. His father Rudolf Šabata was active in the resistance group Horácko. After the war, collectivisation hit the family hard, as well as the compulsory contributions of produce set deliberately high. Ludmila Klukanová finished elementary school in 1950, but the totalitarian regime prevented her education. She was placed in a factory and eventually allowed to stay at home, but with compulsory attendance at an agricultural school for a year. The next year she studied at the secondary medical school in Jihlava, then worked in a bookstore and administrative positions at Mototechna, Svazarm and a driving school. She married Josef Klukan and raised a son and a daughter. In the 1960s she published shorter texts, but her first book, Jezírko (Lake), did not appear until 1981. Her work about collectivisation, Na štítu bylo vytesáno kolo (On the Shield a Wheel Was Carved) from 1984, was could not be published due to censorship. In November 1989, she became involved in the political scene as a spokesperson for the Civic Forum in Jihlava and co-founder of Jihlava Gazette. By 2025 she had published twenty books and many articles on the history and nature of her native region. She is a member of the Writers‘ Association, the PEN Club and the Otokar Březina Society.