Grace Bui

* 1972

  • „Máme tři rodiny, které uprchly z Vietnamu na lodi. Bylo to v roce 2016 nebo 2017. Odjely do Austrálie a Austrálie je vrátila do Vietnamu. Věřili totiž vietnamské vládě, když jim slibovala, že těmto lidem se nic nestane. Že po návratu do Vietnamu budou mít normální život. Ale jakmile se vrátili do Vietnamu, skončili ve vězení. Zbili je, děti nemohly chodit do školy. Bylo to velmi těžké. Tak utekli podruhé lodí. Chtěli se vrátit do Austrálie a informovat tam o tom, co se stalo. Bohužel se loď porouchala u ostrova Jáva v Indonésii. Policie je zadržela a chtěla je vrátit. Zeptali se, jestli mohou zůstat, aby se setkali s OSN. A zavolali mému příteli, který byl v Austrálii a se kterým jsem spolupracovala. Můj přítel mi řekl, že tito lidé znovu uprchli, že jsou v Indonésii a potřebují naši pomoc. Tak jsem odletěla do Indonésie a pomohla jim. Imigrační úřady v Indonésii nebyly příliš nadšené, že jsem tam byla. Je to dlouhý příběh. Pětiletý příběh. Čtyřikrát jsem letěla tam a zpět do Indonésie. A nakonec se mi podařilo získat pro ně status uprchlíků."

  • „S tím, který byl unesen nedávno, před rokem, jsem pracovala. Unesli ho během Songkranu, thajského Nového roku. V té době tomu nikdo nevěnoval pozornost. Všichni odjeli do svých rodných měst, všechny obchody byly zavřené. Věděli jsme přesně, kde ho unesli. Vietnamci to samozřejmě popírají, vietnamská vláda. Říkají, že ten muž prostě nelegálně přešel do Vietnamu, tak ho zatkli. To je chabé zdůvodnění. Měl pohovor ohledně přesídlení, myslím do Austrálie, pokud si dobře vzpomínám. Odvezli ho zpět do Vietnamu a popírají to. Spolupracovala jsem však na tomto případu s thajským ministerstvem obrany a moje jméno bylo všude v thajských novinách. Někdo ten den únos viděl a natočil na video. A dal ho policii. Na videu jsem viděla bílé auto, mají i poznávací značku. A tři lidi. Ten aktivista jel na motorce a dvě auta ho obklíčila. Vystoupili tři lidi, chytili ho a strčili do auta.“

  • „Zůstala jsem čtyři pět dní v tranzitní zóně letiště v Soulu. A pak jsem si řekla: 'Dobře, do které země mám jet čekat na svého psa a své věci?' Rozhlédla jsem se kolem a řekla si: 'Do Laosu ne, protože tam jsou komunisté, že? Kambodžu nechci, tak co třeba Thajsko? V Thajsku jsem nikdy nebyla.' Tak jsem jela do Thajska. Plánovala jsem zůstat dva týdny a počkat na své věci. A během té cesty se mi změnil celý život. Potkala jsem uprchlíka. Viděla jsem ho jít po ulici. Mluvil nějakým jazykem, který jsem nikdy předtím neslyšela. Pak přešel na vietnamštinu. Šla jsem za ním a zeptala se ho, odkud je. Řekl mi, že je uprchlík a že je Montagnard. Že žijí v horách a jsou menšina, etnická menšina. Tak jsem řekla: 'Vietnam má stále uprchlíky v Thajsku?' Šla jsem na Facebook a poslala zprávy do Ameriky, a nikdo nevěděl, že máme stále uprchlíky v Thajsku. Tak jsem řekla: 'Vezmi mě k sobě. Chci vidět další uprchlíky.' Vzal mě k sobě. Pokoj byl opravdu malý. Poloviční než tento. A bydlelo tam deset lidí. Celá komunita v té době čítala asi 160 rodin.”

  • „Můj otec pracoval pro americkou vládu a oni věděli, že poté, co Sever obsadil Jih, šel by můj otec na dlouhou, dlouhou dobu do věznění. Odjeli jsme asi dva týdny před pádem Saigonu. Řekli mému otci, kde se setkáme, a odtud nás odvezli autobusem na letiště. Otec říkal, že to bylo děsivé. Americká vláda totiž lhala vietnamským dozorcům na letišti a tvrdila, že všichni tito lidé jedou do Austrálie pracovat pro americkou vládu. Všechno bylo pořád ještě stejné, bylo to dva týdny před pádem Saigonu, nebylo tam příliš velké nebezpečí. Ale dostat se z Vietnamu nebylo snadné. Zůstali jsme tedy přes noc na letišti a čekali, až pro nás přijede vrtulník. Poslali vrtulník, ne letadlo. Všichni jsme nastoupili a letěli jsme dvě hodiny. Můj otec říkal, že jsme nevěděli, kam letíme. Nakonec jsme přistáli a nikdo nechtěl vystoupit, protože nevěřili americké vládě. Mysleli si, že nás jen vzali, létali s námi dvě hodiny a pak nás vzali zpátky do Vietnamu. Když zvedli dveře a nikdo nechtěl vystoupit, můj otec vystoupil jako první. A tam stály dvě řady žen v tradičních krojích a s květinami. Ukázalo se, že přistáli na Filipínách.“

  • Celé nahrávky
  • 1

    Praha, 13.10.2024

    (audio)
    délka: 02:33:56
    nahrávka pořízena v rámci projektu Paměť a svědomí národů
Celé nahrávky jsou k dispozici pouze pro přihlášené uživatele.

Příběhy vietnamských uprchlíků mě nutí pokračovat v tom, co dělám

Grace Bui v roce 2024
Grace Bui v roce 2024
zdroj: Post Bellum

Grace Bui se narodila v létě roku 1972, tři roky před pádem Saigonu do rukou vietnamských komunistů. Těsně předtím s ní rodiče za dramatických okolností z Vietnamu uprchli, ujala se jich presbyteriánská církev v USA. V USA zapustila kořeny, vystudovala, začala slibnou kariéru právní poradkyně. Pak ale poprvé od dětství navštívila Vietnam a seznámila se s tamními obětmi zabavování půdy. Domáhaly se odškodnění a ona se jim snažila pomoct, dokud ji ze země nevyhostili. Potom poznala vietnamské uprchlíky v Thajsku, převrátilo jí to život naruby. Devět let žila mezi uprchlíky na thajsko-vietnamském pomezí a snažila se jim pomáhat překonávat těžkosti tamního života i hledat nový domov ve svobodném světě. V některých případech museli tamní političtí uprchlíci čelit i únosům a pokračující perzekuci ze strany vietnamských úřadů, útoky a zastrašování se nevyhnuly ani pamětnici.