Ester Shilo

* 1952

  • „Prvá zahraničná výstava bola v židovskom múzeu v Bratislave. Bol to zámer, nakoľko moja nebohá mama ešte žila, pre ňu to bola veľká radosť a bola pyšná, že ona ako Židovka prežila holokaust, emigrovala do Izraela a nemusela odtiaľ utekať. Ale cítila, že nechala svoje židovstvo na Slovensku a jej dcéra nesie naspäť židovské umenie. Bola na to veľmi pyšná. Ako príhovor na vernisáži som si vybrala svoj „kolotoč”, ako ja, ako dcéra od rodičov, ktorí sa narodili na Slovensku, prežili holokaust, emigrovali do Izraela, a ja som sa učila slovenčinu a nesiem židovské umenie naspäť na Slovensko. Moja prednáška bola o tomto „kolotoči”."

  • „Prišli sme do Cífera a hľadali sme staré ženy. Išli sme peši a naraz išla jedna žena vedľa bicykla a viedla aj staršiu pani vedľa nej. Hovorila: ,Prepáčte, vidím, že niečo hľadáte.´ Hovoríme, že áno, že hľadáme. Môj otec je z Cífera a bývali tu aj babka s dedkom a volali sa Schlusslerovci. Žena vraví: ,Mám pocit, že keď som bola decko, tak som to počula doma. Čakajte tu a ja len odprevadím moju svokru. Vrátim sa po vás a zoberiem vás k mojim rodičom, aby vám porozprávali to, čo som ja počúvala.´ Za pár minút prišla a bicyklovala tak rýchlo, že som ledva stíhala autom za ňou. Išli dovnútra, parkovala som auto a keď som vošla, jej matka hovorí: ,Vy ste neni Vali. Vy ste Bubinova dcéra.´ Môj otec sa na Slovensku volal Bubi. Som veľmi podobná na otca a on mal sestru Vali, ktorú tiež poznala. Tak hovorím: ,Máš pravdu, ja som Bubinova dcéra.´ V tom sa moja mamička predstavila ako manželka Bubiho. Sedeli sme a rozprávali sa. Potom nás pozvali na obed, potom, aby sme prišli ešte raz, a odvtedy sme kamaráti až dodnes."

  • „Môj otec bol Schlussler. Slúžil ako policajt. Keď začal s výkonom služby, strážil Ben Guriona, premiéra Izraela. Ben Gurion hovorieval: ,Ten, kto dáva na mňa pozor, nemôže mať nehebrejské meno.´ Môj otec išiel za svojím otcom a hovorí: ,Počúvaj, musím strážiť pána premiéra Izraela a musím si kvôli tomu zmeniť meno na hebrejské.´ Otec mu vraví: ,Maj šťastlivú cestu a zmeň si meno.´ Zmenil to na Shilo, kvôli tomu som dnes Shilo. Shilo hebrejsky znamená Desatoro."

  • Celé nahrávky
  • 1

    Tel Aviv, 21.11.2017

    (audio)
    délka: 01:24:58
    nahrávka pořízena v rámci projektu Příběhy 20. století
Celé nahrávky jsou k dispozici pouze pro přihlášené uživatele.

Človek si zvykne na všetko

Esther Shilo - portrét
Esther Shilo - portrét
zdroj: Pri natáčaní ED

Ester sa narodila v Ramle 31. júna 1952. Jej rodičia pochádzali zo Slovenska, kde prežili holokaust. Obaja boli v koncentračných táboroch. Mama v Osvienčime, otec v Terezíne. Ester prvýkrát navštívila Slovensko po revolúcii v roku 1989 aj so svojou mamou a doteraz sem rada chodieva, najmä kvôli výstavám vystrihovaného papiera, ale aj preto, že ju sem ťahajú slovenské korene. Ester navštevovala gymnázium a po maturite v roku 1969 nastúpila na vojenskú službu, kde sa vyučila za zdravotnú sestru. Po vojenčine sa zamestnala vo firme zameranej na importovanie poľnohospodárskych strojov ako tlmočníčka hebejčiny a angličtiny. Pracovala tam 36 rokov. Dnes sa okrem svojho umeleckého života angažuje aj na Univerzite tretieho veku v Kiryat Ata.