Snímek československých letců pořízený 19. 4. 1941 před vchodem do konzulární vily Praha; vlevo P. Hlinovský (zaměstnanec konzulátu), J. Zdráhal, K. Zeman, O. Žanta, J. Grič, J. Irving, u vrátek dcera p. velvyslance Stela Linhartová (provd. Haisová), třetí zprava Al. Keda, J. Němeček a A. Sedláček
Snímek československých letců pořízený 19. 4. 1941 před vchodem do konzulární vily Praha; vlevo P. Hlinovský (zaměstnanec konzulátu), J. Zdráhal, K. Zeman, O. Žanta, J. Grič, J. Irving, u vrátek dcera p. velvyslance Stela Linhartová (provd. Haisová), třetí zprava Al. Keda, J. Němeček a A. Sedláček
Photograph of the Czechoslovak pilots taken on the 19th April, 1941, in front of the consular villa "Praha: left, P. Hlinovský, employee o the consulate, J. Zdráhal, K. Zeman, O. Žanta, J. Grič, J. Irving, by the gate, the Ambasador's daughter, Stela Linhartová (maried Haisová), third from right, Al. Keda, J. Němeček and A. Sedláček
Photograph of the Czechoslovak pilots taken on the 19th April, 1941, in front of the consular villa "Praha: left, P. Hlinovský, employee o the consulate, J. Zdráhal, K. Zeman, O. Žanta, J. Grič, J. Irving, by the gate, the Ambasador's daughter, Stela Linhartová (maried Haisová), third from right, Al. Keda, J. Němeček and A. Sedláček
Finally, back in Britain! After more than two years of travelling around the world, the pilots enjoyed the view of the two-engine Wellington airplane even in rain
Finally, back in Britain! After more than two years of travelling around the world, the pilots enjoyed the view of the two-engine Wellington airplane even in rain
Výcvik nových posádek a zejména pilotů byl nejnáročnější co do náplně. Bylo třeba zvládat mnoho dovedností a létání jako takové bylo už (alespoň pro ty zkušené) jakousi třešinkou na dortu.
Výcvik nových posádek a zejména pilotů byl nejnáročnější co do náplně. Bylo třeba zvládat mnoho dovedností a létání jako takové bylo už (alespoň pro ty zkušené) jakousi třešinkou na dortu.
Training of new crew members and especially pilots was the most demanding task. One had to manage many different skills and flying as such was, at least for the experienced ones, a cherry on the top of the cake
Training of new crew members and especially pilots was the most demanding task. One had to manage many different skills and flying as such was, at least for the experienced ones, a cherry on the top of the cake
Nácviky nouzových přistání na vodě patřily mezi ty nejméně oblíbené. To, jak i tohle školení dokázalo v případě nouze zachránit život (i za cenu zajetí, pokud se dotyčný nacházel v nepřátelských vodách), by jistě dokonale popsal gen. Alois Šiška. Ten si to v moři i za bouře po sestřelení s celou posádkou „užíval“ týden (viz jeho kniha KX-B neodpovídá).
Nácviky nouzových přistání na vodě patřily mezi ty nejméně oblíbené. To, jak i tohle školení dokázalo v případě nouze zachránit život (i za cenu zajetí, pokud se dotyčný nacházel v nepřátelských vodách), by jistě dokonale popsal gen. Alois Šiška. Ten si to v moři i za bouře po sestřelení s celou posádkou „užíval“ týden (viz jeho kniha KX-B neodpovídá).
Practicing landing on water was the least popular part of the training. This exercise could save lives in case of emergency, even if it meant being captured if one found themselves in enemy waters, as general Alois Šiška could perfectly describe. He could "enjoy' a week on sea in a storm with his whole crew after being shot down. He described it in his book KX-B neodpovídá [KX-B does not answer]
Practicing landing on water was the least popular part of the training. This exercise could save lives in case of emergency, even if it meant being captured if one found themselves in enemy waters, as general Alois Šiška could perfectly describe. He could "enjoy' a week on sea in a storm with his whole crew after being shot down. He described it in his book KX-B neodpovídá [KX-B does not answer]
Irvingova posádka před wellingtonem na základně East Wretham nedlouho poté, co se šťastně vrátili ze základny v Granthamu, kde museli 8. 5. 1942 nouzově přistát. Však je úleva na všech dobře vidět. Zleva: Al. Novák (př. stř.), Jiří Böhm (zadní stř.), Jan Irving (kapitán a velitel pos.), Frant. Švejdar (RTG), Jos. Stach (2. pilot), Jos. Němeček (nav.).
Irvingova posádka před wellingtonem na základně East Wretham nedlouho poté, co se šťastně vrátili ze základny v Granthamu, kde museli 8. 5. 1942 nouzově přistát. Však je úleva na všech dobře vidět. Zleva: Al. Novák (př. stř.), Jiří Böhm (zadní stř.), Jan Irving (kapitán a velitel pos.), Frant. Švejdar (RTG), Jos. Stach (2. pilot), Jos. Němeček (nav.).
Irving's crew in front of a Wellington at the East Wretham base shortly after their lucky return from the Grantham base where they had had an emergency landing on the 8th May of 1942. Their relief is apparent. From the left: Al. Novák, front gunner; Jiří Böhm, tail gunner; Jan Irving, captain [of the aircraft]; František Švejdar, wireless operator; Josef Stach, second pilot; Josef Němeček, navigator.
Irving's crew in front of a Wellington at the East Wretham base shortly after their lucky return from the Grantham base where they had had an emergency landing on the 8th May of 1942. Their relief is apparent. From the left: Al. Novák, front gunner; Jiří Böhm, tail gunner; Jan Irving, captain [of the aircraft]; František Švejdar, wireless operator; Josef Stach, second pilot; Josef Němeček, navigator.